-
1 вдова
вдова ж Witwe f c а соломенная вдова Strohwitwe f -
2 вдова
-
3 Witwe
f =, -n (сокр. Wwe.)grüne Witwe — соломенная вдова (живущая за городом, муж которой работает в городе) -
4 Witwe
f <-, -n> (сокр Wwe.) вдоваSie ist seit zwei Jáhren Wítwe. — Она уже два года как овдовела.
grüne Wítwe разг шутл — соломенная вдова (женщина, живущая длительное время отдельно от мужа по причине, зависящей от него)
-
5 grün
adj1) зелёныйgrüner Pulvertee — зелёный кирпичный чайder grüne Tisch — стол заседаний, канцелярский стол; стол для карточной игры ( крытый зелёным сукном)grün und gelb im Gesicht werden — позеленеть (напр., от зависти)sich grün und gelb ärgern — позеленеть от злостиes wurde ihm grün und gelb ( blau) vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами3) кул. свежий••der grüne Bube ( König) — карт. валет ( король) пикder Grüne Donnerstag — рел. святой ( чистый) четвергdas Grüne Herz Deutschlands — поэт. Тюрингия (букв. зелёное сердце Германии)die Grüne Insel — поэт. Ирландия (букв. Зелёный остров)der grüne Markt — овощной рынокsich grün machen — много мнить о себеj-m nicht grün sein — недолюбливать кого-л.sich an j-s grüne Seite setzen — подсесть к кому-л. поближе (с левой стороны, ближе к сердцу)auf keinen grünen Zweig kommen — не иметь успеха (в делах)über die grüne Grenze gehen — перейти границу (б. ч. нелегально); j-netw. über den grünen Klee loben — чрезмерно расхваливать кого-л., что-л.etw. vom grünen Tisch aus entscheiden — решать что-л. бюрократически (ср. тж. der grüne Tisch)dasselbe in grün — шутл. почти то же самое, всё одно и то жеgrünes Licht geben — открыть зелёную улицу (для кого-л.), предоставить свободу действий (кому-л.)der Grüne Plan — "Зелёный план" ( план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)die grüne Welle — "зелёная волна" (безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц)auf grüner Welle fahren — авт. ехать по "зелёной волне"grüne Witwe — соломенная вдова (живущая за городом, муж которой работает в городе) -
6 Strohwitwe
f разг. -
7 Strohwitwe
-
8 grüne Witwe
прил.общ. соломенная вдова (живущая за городом, муж которой работает в городе) -
9 Strohwitwe
/ шутл. соломенная вдова. Sie führt ja als Strohwitwe ein ganz lustiges Leben.Er verstand es, mit einer Strohwitwe seine Zeit vergnüglich zu verbringen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strohwitwe
-
10 Strohwitwe
f <-, -n> разг соломенная вдова
См. также в других словарях:
Соломенная вдова — (иноск.) жена, временно оставшаяся безъ мужа ( «при одной соломѣ»). Ср. Несчастіе его заключалось въ томъ, что его покинула законная супруга, и онъ остался какъ бы соломеннымъ вдовцомъ. П. П. Гнѣдичъ. Древо жизни. 1. Ср. Супругъ уѣхалъ?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Соломенная вдова — СОЛОМА, ы, ж. Полые стебли злаков, остающиеся после обмолота. Ржаная с. Льняная с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соломенная вдова — сущ., кол во синонимов: 1 • женщина, не живущая с мужем (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
соломенная вдова — (иноск.) жена, временно оставшаяся без мужа ( при одной соломе ) Ср. Несчастие его заключалось в том, что его покинула законная супруга и он остался как бы соломенным вдовцом. П.П. Гнедич. Древо жизни. 1. Ср. Супруг уехал? Уезжает ... И вы опять… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
соломенная вдова — шутл. жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним. Фразеологизм образован путем калькирования немецкого сложного слова Strohwitwe, связанного со средневековым обычаем: девушку, родившую внебрачного ребенка, в наказание выставляли… … Справочник по фразеологии
Соломенная вдова — Разг. Шутл. Жена, временно оставшаяся без мужа (например, уехавшего в командировку, в отпуск) или не живущая с ним. БМС 1998, 69; БТС, 144; ФСРЯ, 57; Верш 6, 332. /em> Калька с нем. Strohwitwe … Большой словарь русских поговорок
Соломенная вдова — Женщина, не живущая с мужем. До войны она два раза выходила замуж, оба мужа оказались неудачными, и она с ними разошлась. Потому то её и дразнили соломенной вдовой (В. Панова. Кружилиха). Перевод немецкого слова die Strohwitwe. Лит.: Толковый… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Соломенная вдова — (соломенный вдовец) – так в русской бытовой культуре называли женщину и мужчину, временно оставшихся без второй «половины» без супруга или супруги, или не живущие семейной жизнь не будучи в разводе. Причины при этом могут быть разные – отъезд к… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
соломенная вдова — Жена, которая находится во временной разлуке с мужем, не живущая с мужем (перевод с нем. Strohwitwe) … Словарь многих выражений
ВДОВА — ВДОВА, вдовы, мн. вдовы, жен. Женщина, не вступившая в брак после смерти мужа. ❖ Соломенная вдова (перевод нем. Strohwitwe) (разг. шутл.) жена, живущая во временной разлуке с мужем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вдова — ы; вдовы; ж. Женщина, не вступившая в другой брак после смерти мужа. Остаться вдовой. ◊ Соломенная вдова (см. Соломенный). ◁ Вдовушка, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Ласк. Вдовий; Вдовица (см.) … Энциклопедический словарь